当前位置:首页 > 幕后花絮 > 正文

甄嬛传美版(甄嬛传美版6集免费观看)

摘要: 没了《纸牌屋》甄嬛传美版,以后这些戳心台词上哪儿找? ,是时候来扒一扒他身边的这位狠角色了。 要知道,这位野心勃勃的夫人可...

  没了《纸牌屋》甄嬛传美版,以后这些戳心台词上哪儿找?),是时候来扒一扒他身边的这位狠角色了。

  要知道,这位野心勃勃的夫人可从来不是吃素的,如果说"下木大人"的话语是刀刀见血,那么"下木夫人"的台词就是剑剑封喉,称呼她为"美版甄嬛"也毫不为过。

甄嬛传美版(甄嬛传美版6集免费观看)

  不信?那就来感受下吧甄嬛传美版

  ? I like irons, but I love fire.

  我喜欢铁,但我更爱火。

  ? I don't like when we leave things to fate.

  我不喜欢听天由命。

  ? I want to be significant.

  我要举足轻重。

  ? We can work with fear.

  我们可以利用恐惧。

  ? We are a charity but not for our employees.

  我们是慈善机构,但不服务于职员。

  ? I'm willing to let your child wither and die inside you if that's what's required.

  如果有必要的话,我宁愿让甄嬛传美版你的孩子夭折在甄嬛传美版你肚子里。

  ? You know what Francis said to me when he proposed? I remember his exact words. He said, "Claire, if all you want is happiness, say no. I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. I promise you freedom from that. I promise you'll never be bored." You know, he was the only man, and there were a lot of others who proposed, but he was the only one who understood me. He didn't put me on some pedestal. He knew I didn't want to be adored or coddled. So he took my hand and put a ring on it. Because he knew I'd say yes.

  你知道弗兰西斯向我求婚时说什么吗?他说的每个字我都记得。他说: "克莱尔如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子等退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊。"你看,他很特别,很多人向我求婚,但他是唯一一个懂我的,他没把我看作什么女神,也知道我不想被崇拜或者溺爱。于是他拉起了我的手,为我戴上了戒指,因为他知道我会答应的。

  

  ? I know you've had a lot of people weigh in already.

  我知道已经有很多人为你出谋划策了。

  ? My husband doesn't apologize, even to me.

  我丈夫不道歉,即便对我。

  ? Staying sober needs strength as well.

  保持清醒也是需要勇气的。

  ? I'm not going to ask for your blessing on every decision I make.

  我不会每次做决定都征求你的意见。

  

  ? I will bury you.

  我会毁掉你的。

  ? More than that. Let's make him suffer.

  还不够,让他生不如死。

  ? Seduce him. Give him your heart. Cut it out and put it in his fucking hands.

  勾引他,把你的心交给他,把心切开,然后把它放到他的手中。

  ? Now tell me, am I really the sort of enemy you want to make?

  说说看,你真的想和我做敌人吗?

  

  ? Be honest about how you're using me just like you use everyone else.

  那就老实承认你利用了我,就像你利用其他人一样。

  ? Such a shame, how naive you are.

  真可惜,你太天真了。

  ? Is there a spider I can trap?

甄嬛传美版(甄嬛传美版6集免费观看)

  这里有蜘蛛让我抓吗?

  ? To President Petrov, and his little pickle.

  敬佩特罗夫总统和他的小腌黄瓜。

  ? And now I'm just weak and small, and I can't stand that feeling any longer.

  我现在软弱又渺小,我受不了这种感觉了。

  

  这些话语是不是比"下木大人"所说的更冷酷呢?赶紧复习下其中的英文单词:

  · Significant[s?g?n?f?k?nt] – 重要的,有意义的,象征

  · Charity [?t?ær?ti] - 慈善机构,施舍

  · Wither [?w?ð?(r)] – 凋谢,枯萎

  · Pedestal[?ped?stl] – 偶像,基座

  · Coddle [?k?dl] – 溺爱,娇惯

  ·Sober [?s??b?(r)] – 清醒,冷静

  · Bury [?beri] – 埋葬

  · Seduce [s??dju:s] – 勾引,引诱

  · Trap [træp] – 抓住,圈套

  · Pickle [?p?kl] – 腌菜,泡菜

  

  《纸牌屋》中你最不喜欢的角色又是哪一个?欢迎留言给我们,就有可能获得大奖: